به گفته ی بعضی اشخاص معادل فارسی بعضی از کلمات در انگلیسی وجود ندارد. تا حدودی درست است اما نه کاملا چون کشور انگلیس در طی تاریخ 80 درصد کشورها را استعمار کرده و به همین خاطر انگلیسی از نظر لغت زبان بسیار غنی است.
مثلا وارد مکانی می شوید ، شخصی به نشانه ی احترام بلند می شود. شما میگویید لطفا با من تعارف نکنید. معادلش در انگلیسی : stand on ceremony (تعارف کردن)
Don’t stand on ceremony with me ( با من تعارف نکنید.)
برای تعارف کردن غذا یا خوراکی ازoffer استفاده می کنیم.
مثلا: she offers me some food
استفاده از تعارف الکی که واقعیت ندارد و برای احترام بکار می رود = don’t use taarof on me
(خود لغت taarof را استفاده می کنند.)
N.K