تعارف در انگلیسی

به گفته ی بعضی اشخاص معادل فارسی بعضی از کلمات  در انگلیسی وجود ندارد. تا حدودی درست است اما نه کاملا چون کشور انگلیس در طی تاریخ 80 درصد کشورها را استعمار کرده و به همین خاطر انگلیسی از نظر لغت زبان بسیار غنی است.

مثلا وارد مکانی می شوید ، شخصی به نشانه ی احترام بلند می شود. شما میگویید لطفا با من تعارف نکنید. معادلش در انگلیسی : stand on ceremony (تعارف کردن)

Don’t stand on ceremony with me ( با من تعارف نکنید.)

برای تعارف کردن غذا یا خوراکی ازoffer   استفاده می کنیم.

مثلا: she offers me some food

استفاده از تعارف الکی که واقعیت ندارد و برای احترام بکار می رود = don’t use taarof on me

(خود لغت taarof  را استفاده می کنند.)

N.K

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *