انگلیسی، به دلایل متعدد تاریخی، از بسیاری زبانهای دیگر لغت قرض گرفته است. در نتیجه، هجی و تلفظش کمی پراکنده است.
متاسفانه، انگلیسی لیست راحتی از قوانین برای دنبال کردن ندارد که به شما کمک کند تا هر لغت جدیدی را که به آن برمی خورید، تلفظ کنید. و این باعث می شود که زندگی شما به عنوان یک زبان آموز بسیار سخت شود.
گاهی اوقات لغتی در انگلیسی میبینید و دقیقاً به همان شکلی که بر اساس قوانین املایی زبان بومی خود انتظار دارید، هجی میشود… اما با اینحال در مواردی بسیار بیشتر، کاملاً از آنچه عادت دارید یا احتمالاً حدس میزنید، متفاوت است.املای انگلیسی به طرزی باورنکردنی متناقض است و این باعث سختی زیادش برای زبانآموزان میشود.
وقتی زبانآموزی مبتدی هستید، املا آن قدر حیاتی نیست. برای شروع پیشنهاد میکنیم که تنها همزمان که میخوانید، گوش هم کنید و مهارتهایتان بطور طبیعی رشد خواهد کرد. همیشه میتوانید از گوگل استفاده کنید یا از فناوری تصحیح خودکار در مرورگر اینترنت خود یا پردازندهی واژگانی بهره بگیرید.
– This dessert is so sweet. ما دو لغت مشابه در انگلیسی داریم، dessert (یک وعدهی غذایی شیرین در پایان غذا) و desert (یک مکان خشک و داغ با مقادیر زیاد ماسه، و همچنین یک فعل به معنای ترک کردن شخصی در پشت سر). من تلاش میکنم به خاطر بسپارم خیلی بهتر است که یک dessert داشته باشم تا اینکه در desert باشم، که یعنی اولی «خیلی شیرین» است. در نهایت دو تا ‘s’ آن را بهتر میکند!
– That liar looks familiar. به خاطر شیوهای که لغت “liar” تلفظ میشود، سخت است که بدانیم چگونه هجی میشود. به نظر میرسد که یک ‘e’ یا حتی یک ‘y’ در آنجا وجود دارد! اما من از این یادآوری کننده استفاده میکنم و آن را با لغت به مراتب آسانتر familiar مقایسه میکنم تا کمکم کند.
– Never believe a lie. همچنان درگیر lie هستیم. کلمهی lie در داخل لغت believe قرار دارد تا به شما کمک کند این لغت متداول را هجی کنید.
– A principal is your pal. یک principle، حقیقتی پایهای است. همچنین میتواند به معنای «اصلی» باشد و به شکلی مشابه نسبت به لغتی که به مدیر مدرسه اشاره دارد، تلفظ میشود. از آنجا که دومی یک فرد است و یک مدیر عالی خوشمشرب خواهد بود، تلاش میکنم به خاطر بسپارم که او رفیق من است.
– Rhythm helps your two hips move. املای این لغت (rhythm) سخت است چون هیچ مصوتی ندارد و باید به خاطر بسپارید که دوتا ‘h’ دارد. از آنجا که rhythm همچنین به شما کمک میکند تا برقصید و شما به دوتا کَپَل برای رقصیدن نیاز دارید، از این یادیار برای به خاطر سپردن املایش استفاده کنید. این یادیار همچنین لغت را هجی میکند- به حرف اول هرکدام از کلمات این عبارت نگاه کنید!
– An island is landin the middle of the water. این لغت و کلمات مشابه آن، به خاطر حروف صامت سخت هستند- اما تلاش به حفظ کردن این یادیار کنید تا آن را به درستی هجی کنید.
– It’s truly hot in July. من زبانآموزان بسیاری را میبینم که “truly” را به اشتباه “truely” یا “truley” هجی میکنند. کلمهی truth را با ماه July ارتباط دهید و دیگر مرتکب این اشتباه نخواهید شد.
– Separate a rat! کلمهی Separate کاملاً شبیه به تلفظش نیست، پس تصور میکنم به تلاش برای حذف کردن یا جدا کردن “a rat” از کلمه.
– Miss Pell never misspells. مسئلهی طعنهآمیز دربارهی املای انگلیسی اینست که اگر دوتا ‘s’ را فراموش کنید، حتی misspell را هم اشتباه مینویسید. برای کمک در این باره به “Miss Pell” فکر کنید.
– کلمهی Affect یک عمل را توصیف میکند، کلمهی effect نتیجهی پایانی را توصیف میکند. قاطی کردن این دو لغت شبیه بهم آسان است، پس برای affect به action فکر کنید و برای effect به end result فکر کنید.